Substitution monoalphabétique (corrigé)

Cryptogramme 1

XY AXJ BYRJMYJ, MQQMVUVXYJ GXR NCBWJR N'UYX LMBY N'PCLLX XJ BGR XAVBDBVXYJ, XY IMAX NU AMYNXGMFVX, RUV GX QGMJVX NU LUV NU QMGMBR VCEMG. GX VCB DBJ AXJJX QMVJBX NX LMBY KUB XAVBDMBJ. MGCVR GX VCB APMYWXM NX ACUGXUV, RXR QXYRXXR G'XIIVMEXVXYJ, GXR SCBYJUVXR NX RXR VXBYR RX NXGBXVXYJ XJ RXR WXYCUZ RX PXUVJXVXYJ G'UY G'MUJVX. GX VCB AVBM MDXA ICVAX QCUV IMBVX DXYBV GXR LMWBABXYR, GXR APMGNXXYR XJ GXR MRJVCGCWUXR. GX VCB QVBJ GM QMVCGX XJ NBJ MUZ RMWXR NX FMFEGCYX : JCUJ PCLLX KUB GBVM AXJJX XAVBJUVX XJ LX IXVM ACYYMBJVX RCY XZQGBAMJBCY VXDXJBVM GM QCUVQVX, LXJJVM GX ACGGBXV N'CV M RCY ACU XJ, ACLLX JVCBRBXLX NMYR GX VCEMULX, BG ACLLMYNXVM. MGCVR DBYVXYJ JCUR GXR RMWXR NU VCB, LMBR BGR YX QUVXYJ QMR GBVX G'XAVBJUVX XJ IMBVX ACYYMBJVX MU VCB G'XZQGBAMJBCY. GX VCB FMGJPMRMV IUJ NCYA JVXR XIIVMEX, GM ACUGXUV NX RCY DBRMWX APMYWXM XJ RXR WVMYNR IUVXYJ FCUGXDXVRXR. GM VXBYX, XY VMBRCY NXR QMVCGXR NU VCB XJ NX RXR WVMYNR, DBYJ NMYR GM RMGGX NU IXRJBY. GM VXBYX QVBJ GM QMVCGX XJ NBJ : KUX GX VCB DBDX XJXVYXGGXLXYJ ! KUX JXR QXYRXXR YX J'XIIVMEXYJ QMR XJ KUX JCY DBRMWX YX APMYWX QMR NX ACUGXUV. BG E M NMYR JCY VCEMULX UY PCLLX KUB QCRRXNX XY GUB G'XRQVBJ NXR NBXUZ RMBYJR. QXYNMYJ GXR SCUVR NX JCY QXVX, UYX GULBXVX, UY NBRAXVYXLXYJ XJ UYX RMWXRRX ACLLX GM RMWXRRX NXR NBXUZ, IUVXYJ JVCUDXR XY GUB, XJ GX VCB YMFUAPCNCYCRCV JCY QXVX G'XJMFGBJ ACLLX APXI NXR NXDBYR, NXR LMWBABXYR, NXR APMGNXXYR XJ NXR MRJVCGCWUXR. QMVAX KU'UY XRQVBJ RUQXVBXUV, UYX BYJXGGBWXYAX, UY NBRAXVYXLXYJ, G'XZQGBAMJBCY NXR RCYWXR, G'BYJXVQVXJMJBCY NXR XYBWLXR, GM RCGUJBCY NXR QVCFGXLXR, IUVXYJ JVCUDXR XY GUB, XY NMYBXG, M KUB GX VCB MDMBJ NCYYX GX YCL NX FXGJRPMRRMV, KUX NMYBXG RCBJ NCYA MQQXGX XJ BG IXVM ACYYMBJVX G'XZQGBAMJBCY.

Message clair

En cet instant, apparurent les doigts d'une main d'homme et ils écrivirent, en face du candélabre, sur le plâtre du mur du palais royal. Le roi vit cette partie de main qui écrivait. Alors le roi changea de couleur, ses pensées l'effrayèrent, les jointures de ses reins se délièrent et ses genoux se heurtèrent l'un l'autre. Le roi cria avec force pour faire venir les magiciens, les Chaldéens et les astrologues. Le roi prit la parole et dit aux sages de Babylone: tout homme qui lira cette écriture et me fera connaître son explication revêtira la pourpre, mettra le collier d'or à son cou et, comme troisième dans le royaume, il commandera. Alors vinrent tous les sages du roi, mais ils ne purent pas lire l'écriture et faire connaître au roi l'explication. Le roi Balthasar fut donc très effrayé, la couleur de son visage changea et ses grands furent bouleversés. La reine, en raison des paroles du roi et de ses grands, vint dans la salle du festin. La reine prit la parole et dit: "Que le roi vive éternellement! Que tes pensées ne t'effrayent pas et que ton visage ne change pas de couleur. Il y a dans ton royaume un homme qui possède en lui l'esprit des dieux saints. Pendant les jours de ton père, une lumière, un discernement et une sagesse comme la sagesse des dieux, furent trouvés en lui, et le roi Nabuchodonosor ton père l'établit comme chef des devins, des magiciens, des Chaldéens et des astrologues. Parce qu'un esprit supérieur, une intelligence, un discernement, l'explication des songes, l'interprétation des énigmes, la solution des problèmes, furent trouvés en lui, en Daniel, à qui le roi avait donné le nom de Beltshassar, que Daniel soit donc appelé et il fera connaître l'explication."


Cryptogramme 2

SCSQC OXCCJ SLJWX JYCXQ CGGCA CXJEC NWYXQ XQSPL YJTLX JQXLT WQGJS CSQCO XCCJS LJWXJ YCCGA WGJYG JCRWQ IGLIC ILICW GAEQJ NCSSC NQHYC OWYAG LJJCQ GEXCM TWQGJ AQJWJ HYCRW QNCBY JAQJW JCJCA OWYAA LICXC TLXJQ JSLGQ RLSSC ICXRL NWRRC XCQSO WYAPL YJTYX ICXLO CNHYL JXCIX LQGAE CSSCB WXCAL ICWYG WGVCT LXQCC GNWXC LQGAQ PYJPL QJCJE CJWYA ECYZW GRQJT XCAEY BYJSC ACGVC YZALO WQXHY WQNCG CAJTL ASLPP LQXCG QECHY CSVYI CSWGN WGOQG JGWJX CSQCO XCGLO LQJHY CHYLJ XCTLA LPLQX CVCGJ CGEAE CNCYZ HYQSP LQJSW XAHYC TXCJE CJXCL JJCQG JQSAC SWQIG CECAN DQCGA SCAXC GOWQC LYZNL SCGEC ACJSC YXPLQ JLXTC GJCXS CASLG ECALU LGJEQ AVCEY JCRTA ECXCA JCTWY XBXWY JCXTW YXEWX RQXCJ TWYXC NWYJC XEWOQ CGJSC OCGJQ SSLQA ACSLJ WXJYC LSSCX AWGJX LQGEC ACGLJ CYXCS SCTLX JCSSC ACOCX JYCCS SCACD LJCLO CNSCG JCYXS YQNCT CGELG JRCTX QACYG CJCSS COQNJ WQXCJ QCGJS LILIC YXCLT CYECI SWQXC NXWQJ HYQSU LECAW GDWGG CYXEC TLXJQ XJLXE QSBXW YJCQS ACXCT WACQS ALRYA CLJWY JCLYJ XCNDW ACHYL SLILI CYXCL SLPQG HYLGE QSOQJ HYCSL YJXCJ WYNDL QJTXC AHYCL YBWYJ ECSLN LXXQC XCQST LXJQJ NWRRC YGJXL QJRLQ ASCAC SLGAH YQSPQ JPYXC GJOLQ GASLJ WXJYC LXXQO LSLTX CRQCX CCDBQ CGSYQ NXQLJ CSSCL OLQAV CTLAX LQAWG ECHYW QOWYA ACXJO WJXCO QJCAA CRWQS CRTWX JCXCJ HYCAC XLQJN CAQOW YATWX JQCMY GCRLQ AWG

Message clair
Le lièvre et la tortue

Rien ne sert de courir; il faut partir à point :
Le lièvre et la tortue en sont un témoignage.
«Gageons, dit celle-ci, que vous n'atteindrez point
Sitôt que moi ce but. - Sitôt? Êtes-vous sage ?
            Repartit l'animal léger :
            Ma commère, il vous faut purger
            Avec quatre grains d'ellébore.
            - Sage ou non, je parie encore.»
            Ainsi fut fait; et de tous deux
            On mit près du but les enjeux :
            Savoir quoi, ce n'est pas l'affaire,
            Ni de quel juge l'on convint.
Notre lièvre n'avait que quatre pas à faire,
J'entends de ceux qu'il fait lorsque, prêt d'être atteint,
Il s'éloigne des chiens, les renvoie aux calendes,
            Et leur fait arpenter les landes.
Ayant, dis-je, du temps de reste pour brouter,
            Pour dormir et pour écouter
        D'où vient le vent, il laisse la tortue
            Aller son train de sénateur.
            Elle part, elle s'évertue,
            Elle se hâte avec lenteur.
Lui cependant méprise une telle victoire,
            Tient la gageure à peu de gloire,
            Croit qu'il y a de son honneur
        De partir tard. Il broute, il se repose,
            Il s'amuse à toute autre chose
        Qu'à la gageure. A la fin, quand il vit
Que l'autre touchait presque au bout de la carrière,
Il partit comme un trait; mais les élans qu'il fit
Furent vains : la tortue arriva la première.
«Eh bien! lui cria-t-elle, avais-je pas raison ?
            De quoi vous sert votre vitesse ?
            Moi l'emporter! et que serait-ce
            Si vous portiez une maison ?»


Cryptogramme 3

HEOZE KLHEU HLREE ROEGV RYECH JEDLT UHTRH LTUAE JEOVT ACAJC UVRKV CJCRK CERUL GVTAC AOEJU JTAUV CSTEH EDLAY ELTUV GBETR LRELO OVGIL PRLCU TROZE KLHIE TOVTA UVCJO EHTCO CREIV AULRU STEJV RJCGI HEZLA RVCJE UHEIL TKAEB LTYEU JCOZL APEST CHJTO OVGBE CHIAC LHEOZ EKLHY EHLCY EASTE HSTEI ETLTU AEGER UCHGV TAALC UYEKL RUSTE UAELH LKCHH EHLIA CEAEY CUCHR EREJU ILJCR OCKCH EGVCU CEYEO EDLAY ELTRE KVTJJ EALST EFETH EOZEK LHAED TJLDC UTREI EULAL YEULR USTCH KCUJV TJHED LCNGV TACAJ VROLG LALYE EUAEO VRRTU STCHL KLCUU VAUYT BLTYE UEROE UUELK ERUTA EVRHT CDCUI VAUEA HLKVC UTAEE UHLIE LTILA YEJJT JEROV A

Message clair
Le cheval et l'âne

En ce monde il se faut l'un l'autre secourir :
            Si ton voisin vient à mourir,
            C'est sur toi que le fardeau tombe.

Un âne accompagnait un cheval peu courtois,
Celui-ci ne portant que son simple harnois,
Et le pauvre baudet si chargé qu'il succombe.
Il pria le cheval de l'aider quelque peu :
Autrement il mourrait devant qu'être à la ville.
«La prière, dit-il, n'en est pas incivile :
Moitié de ce fardeau ne vous sera que jeu.»
Le cheval refusa, fit une pétarade :
Tant qu'il vit sous le faix mourir son camarade,
            Et reconnut qu'il avait tort.
            Du baudet, en cette aventure,
            On lui fit porter la voiture,
            Et la peau par-dessus encor.


Cryptogramme 4

YNHZE UKEIO EPCTW OQMJG PDPLE AXNFV SPOBP RELEN HLEYE HEK
Message clair
Portez ce vieux whisky au juge blond qui fume.
Georges Perec

Deux choses rendent ce cryptogramme quasiment impossible à résoudre:

  1. il est très court
  2. c'est un pangramme: toutes les lettres de l'aphabet sont utilisées. Pire encore: toutes les consonnes sont utilisées une et une seule fois.


Didier Müller, 23.2.02